说德牧是二毛什么意思?
“二毛”就是“次品”的意思,用来形容东西不好。 比如“这本小说质量很差,可以说一钱不值,简直就是本‘二毛’!” “这次考试没考好,看来我得回炉重练了,真可惜这个‘二毛’分数!” “这件衣服质量太差了,我穿两天就脱线了,真是‘二毛’货!”
当然这些“贬义词”都是指比较轻的程度,形容程度深的时候还是要用“蠢”“笨”“差”“烂”等更浓重的词语。 “二毛”原义是指品质差的毛皮,也就是做不了皮的毛。 比如《红楼梦》里薛宝钗看到林黛玉穿的“半新的靛青绸袄”就说这是“胶牛皮”做的——用新棉絮做成的小棉袄,因为做工粗糙得像“胶牛皮”一样。
这种粗陋的衣物当然是穷人或者下人才穿的,所以“二毛”也就成了“次品”的代名词。 用现在的话说就是“这衣服质量也太差了,简直不忍直视,我这辈子都没穿过这么次的衣服……简直坑爹啊!” ——这句话是不是很熟悉?这就是从“二毛”引申出来的现代汉语。
1.在德语里 二毛,Zweimaue(复数) 表示狗的意思,可以理解为“两条腿的狗”或者“有两只耳朵的狗”——这当然指的就是德牧了;
2.英语里的二毛,指的是德牧的两层被毛——上面的是硬毛,下面的是软毛,所以又称为双层被毛犬(两层毛的狗) (这里说的其实是德牧的被毛,但并不是说所有的狗都是这样的……) 3.法语里,二毛指的是两个脑袋(有两个头的狗) 而德语和法国文中的 Zweimaufe、Deuxmamelles 的发音很相似,因此常常有人误以为这是同一个词。但是仔细听一下就会发现二者读音不同啦~ 4.意大利语中,二毛是 doppio cuoce 直译的话是说“double-cooked” (双熟的/半熟...),不过其实是指一种烹调法——“将食物放在水里煮到一定程度再拿起来晾干。”这种烹调法的用意在于让肉类变嫩(而且不碎), 因为德牧的肌肉非常紧实。